DictionnaireLe forumContacts

   Anglais
Termes contenant about | Toutes les formes | correspondances exactes uniquement
SujetAnglaisRusse
génér.acid remarks about an opponentехидные замечания по адресу противника
génér.acid remarks about an opponentколкие замечания по адресу противника
Игорь Мигagreement is lacking aboutстороны не пришли к соглашению по поводу
génér.are there many gold coins about now?большой ли сейчас золотой запас монет?
génér.are you also enthusiastic about about sport?вы тоже увлекаетесь спортом?
génér.are you sure about that?вы в этом уверены?
génér.arrange about renting the concert-hallдоговориться о том, чтобы снять концертный зал (about meeting the train, about having the house painted, etc., и т.д.)
génér.arrange about somebody or somethingзаботиться (Ivan1992; 'arrange about' doesn't exist. It is utterable, but v. poor English / wrong djnickhodgkins)
génér.arrange about somethingуладить дело (Ivan1992)
génér.arrange about the ticketsдоговориться о билетах (about a matter, about that, etc., и т.д.)
génér.arrange with the boss about a leaveдоговориться с хозяином об отпуске (with buyers about the price, with the creditors about another loan, etc., и т.д.)
génér.bang aboutшуметь
génér.bang on aboutзаладить (Andrew Goff)
génér.become confused about somethingперепутать что-то (напр., перепутать день недели или время встречи Maria Klavdieva)
génér.become knowledgeable aboutдостигать (достаточной) компетентности ( в чём-либо A.Rezvov)
génér.become knowledgeable aboutстать профессионалом (в какой-то области знаний A.Rezvov)
génér.behave foolishly about the affairглупо вести себя в этой истории (stupidly over the girl, etc., и т.д.)
génér.behave sensibly about moneyразумно обращаться с деньгами
génér.beliefs aboutпредставления о ("We ... interpret what other people say and do, according to our own set of past experiences, culture, faith, values, all of which help us form our beliefs about ourselves, about others, and about the world in general." – getselfhelp.co.uk anyname1)
Gruzovikblow aboutразвевать
génér.blow aboutпотрепаться
génér.blow aboutраспространять (слух, известие)
génér.blow aboutразвеивать (листья, бумагу)
génér.blow aboutразбрасывать
génér.blow aboutтрепать (of the wind)
génér.blow aboutпотрепать (of the wind)
génér.blow aboutболтать без умолку (He kept us awake half the night blowing about his family. VLZ_58)
Gruzovikblow aboutтрепать (pf of потрепать)
génér.blow about"раззвонить"
Gruzovikblow aboutтрепаться
génér.blow aboutразвеяться
génér.blow aboutразвеять
génér.blow aboutразвеваться
génér.blow aboutраспространить (слух, известие)
génér.blow about dry leavesгнать сухие листья (straws, paper, etc., и т.д.)
génér.blow about dry leavesкружить сухие листья (straws, paper, etc., и т.д.)
génér.blow about the gossipраспространять сплетни (the news, rumours, etc., и т.д.)
génér.blow about the gossipраспускать сплетни (the news, rumours, etc., и т.д.)
génér.boast aboutхвастать (чем-л.)
génér.boast aboutхвастать (чем-л. Dear_Megan)
génér.boast about one's successхвастаться своими успехами (about one's country, about one's social standing, of one's learning, of one's exploits, of one's house, etc., и т.д.)
génér.boast about one's successхвалиться своими успехами (about one's country, about one's social standing, of one's learning, of one's exploits, of one's house, etc., и т.д.)
génér.boss aboutразыгрывать начальника (Andrey Truhachev)
génér.boss aboutраспоряжаться (Andrey Truhachev)
génér.boss aboutпомыкать (Andrey Truhachev)
génér.boss aboutразыгрывать из себя начальника (Andrey Truhachev)
génér.boss aboutотдавать распоряжения (Andrey Truhachev)
génér.break with him aboutпосвататься (Lyubov_Zubritskaya)
génér.bugger aboutвести себя глупо
génér.bugger aboutне принимать всерьёз
génér.buzz aboutсуетиться
génér.buzz aboutнадоедать
génér.cast aboutобдумывать
génér.cast aboutизыскать средства
génér.cast aboutизыскивать средства
génér.cast aboutлавировать
génér.cast aboutменять курс
génér.cast aboutобдумать
génér.cast about and searchблуждать и искать (Alex Lilo)
génér.cast about and searchдоискиваться (Alex Lilo)
génér.cast about and searchпребывать в долгих, бесконечных поисках (Alex Lilo)
génér.cast about and searchискать и гадать (Alex Lilo)
génér.cast about forобдумывать
génér.cast about forобдумать
génér.cast about for a successor toискать преемника (mascot)
génér.cast about for evidenceвыискивать доказательства
génér.cast about in someone mindперебирать в уме (Sunny_Hell)
génér.catch oneself thinking aboutловить себя на какой-л. мысли (smth.)
génér.challenge a myth aboutоспаривать миф о / ставить под сомнение миф о (The report challenges myths about food and poverty Maeldune)
génér.chat aboutобсуждать (suburbian)
génér.chat about the newsболтать о новостях
génér.chatty article about women's fashionsживо написанная статья о женских модах
génér.check aboutуточнять (Not sure exactly how to execute what you suggested... but I'll check about it. 4uzhoj)
génér.creep aboutедва таскать ноги
génér.creep aboutволочиться
génér.creep about the houseс трудом ползать по дому
génér.creep about the houseс трудом передвигаться по дому
génér.cut a joke aboutотпустить шутку на чей-либо счёт
génér.cut down your article your story, etc. to about half its lengthсократите свою статью и т.д. вдвое
génér.data about the economic development of our countryданные о хозяйственном развитий нашей страны
génér.Disney did a movie about the seven dwarfsДисней сделал фильм о семи гномах
génér.down about a thirdсократиться на треть (The Saudi central bank's net foreign assets are down about a third from their 2014 peak. snowleopard)
génér.dream about homeвидеть во сне дом
génér.dubious about someone's honestyсомневающийся в чьей-либо честности
génér.Federal Law “About the Days of War Glory Victory Days of Russia”федеральный закон "О днях воинской славы Победных днях России" (SergeyL)
génér.Federal Law "About the Days of War Glory Victory Days of Russia"федеральный закон "О днях воинской славы Победных днях России" (SergeyL)
génér.Federal Law “About the Days of War Glory /Victory Days/ of Russia”ФЗ "О днях воинской славы / Победных днях России / "
génér.feel a delicacy about doingпонимать всю щекотливость вопроса
génér.feel a delicacy about doingиспытывать угрызения совести, делая (что-либо)
génér.feel aboutнащупать (for)
génér.feel aboutнащупываться (for)
génér.feel aboutиметь мнение (to have an opinion about something: How do you feel about his new plan? Taras)
Gruzovikfeel aboutпошарить (pf of шарить)
génér.feel aboutотноситься к (Are you okay with Sheila coming to stay with us? How do you feel about that? – Ты не возражаешь, если Шила поживёт у нас? Как ты к этому относишься? • How do you feel about that proposal? – Как вы относитесь к этому предложению? • How would you feel about the media that hides the truth from the public? • Regardless of how you feel about the Walton story, it was widely circulated and is considered one of the "classic" stories in the field of UFOlogy. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
génér.feel aboutдвигаться ощупью
génér.feel aboutнащупывать
génér.feel about forнащупать (Taras)
génér.feel about forнащупывать (Taras)
génér.feel about forшарить (Taras)
génér.feel about forискать ощупью (Taras)
génér.feel about forискать (Taras)
génér.feel anxious aboutбеспокоиться о
génér.feel awkward aboutчувствовать себя неловко (I feel awkward (about) having to ask you to help. george serebryakov)
génér.feel bad aboutсожалеть (о сделанном и т. п.)
génér.feel bad aboutбеспокоиться о чём-либо испытывать угрызения совести
génér.feel concern about futureбеспокоиться о будущем
génér.feel good aboutгордиться (our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться ART Vancouver)
génér.feel good aboutбыть довольным (чем-либо SirReal)
génér.feel goopy about a girlувлечься девчонкой
génér.feel goopy about a girlпотерять голову из-за девчонки
génér.feel nervous about the futureбеспокоиться за будущее
génér.feel optimistic about the futureсмотреть в будущее с оптимизмом (Alexander Demidov)
génér.feel some qualms about the futureиспытывать страх перед будущим
génér.feel sore aboutмучиться
génér.feel sore aboutстрадать
génér.feel strongly aboutбеспокоиться (Dude67)
génér.feel strongly aboutиметь своё чёткое мнение о (Dude67)
génér.feel strongly aboutбеспокоит (Dude67)
génér.feel strongly aboutбыть против
génér.feel strongly aboutиспытывать чувство неприязни к (smb., smth., кому́-л., чему́-л.)
génér.feel strongly aboutиметь чёткое представление о (Dude67)
génér.feel strongly aboutиметь непоколебимые убеждения относительно чего-либо (Ramzess)
génér.feel strongly aboutиспытывать чувство возмущения
génér.feel uneasy about the futureбеспокоиться о будущем
génér.fight aboutпровести схватку (в боксе)
génér.fight about moneyссориться из-за денег (ART Vancouver)
génér.find out aboutузнать о (судьбе кого-либо Alex_Odeychuk)
génér.find out about his intentionsвыяснить его намерения (about the girl, about her antecedents, etc., и т.д.)
génér.find out more aboutузнать больше (yo)
génér.find out more aboutуточнять
génér.find out more aboutознакомиться (mascot)
Gruzovikflutter aboutпорхнуть (pf of порхать)
Gruzovikflutter aboutпорхать (impf of порхнуть)
génér.fool aboutваньку валять (Супру)
génér.fool aboutзря болтаться
génér.fool aboutволочиться (за кем-либо)
génér.fool aboutдурью маяться (Anglophile)
génér.forthcoming aboutохотно дающий сведения о (Дмитрий_Р)
génér.friends bulwarked him aboutдрузья стояли за него горой
Игорь Мигgrill aboutучинить допрос с пристрастием по поводу
Игорь Мигgrill aboutзасыпать бестактными вопросами о
Игорь Мигgrill aboutвыуживать всё о
Игорь Мигgrill aboutвыуживать сведения о
Игорь Мигgrill aboutрасспрашивать по поводу
Игорь Мигgrill aboutрасспросить во всех деталях о
Игорь Мигgrill aboutпытать по поводу
Игорь Мигgrill aboutрасспрашивать о
Игорь Мигgrill aboutизводить расспросами о
Игорь Мигgrill aboutнабрасываться на кого-либо из-за
Игорь Мигgrill aboutидти на конфликт из-за
Игорь Мигgrill aboutдостать расспросами о
Игорь Мигgrill aboutучинить допрос по поводу
génér.have no reservations about recommendingбез сомнений порекомендовать (sankozh)
génér.have the honesty to report aboutчестно сообщить (о чём-либо)
génér.hedge aboutсвязывать
génér.hedge aboutокружать
génér.hedge aboutограничивать
génér.hedge about with rulesсвязывать сковывать, чью-либо инициативу правилами
génér.hedged about by special regulations and statutesограниченный специальными инструкциями и законодательными актами (Taras)
génér.hopeful about the futureуверенно смотрящий в будущее
génér.if a person looks about a bit, he will find that...если человек немного осмотрится, он поймёт, что...
génér.if get get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
génér.if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcertingесли бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательство
génér.if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
génér.if it gets about that...если узнают, что...
génér.if they should come, I shall speak to them about itесли они придут, я поговорю с ними об этом
génér.if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision!если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра!
génér.if you just go about you will find the houseесли вы повернёте назад, то найдёте этот дом
génér.if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
génér.if you stop to think about itесли начать об этом задумываться (Alexander Demidov)
génér.if you think about itесли вдуматься (Abysslooker)
génér.if your party comes in at the next election, what will you do about taxes?если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV)
génér.indulge in breast-beating aboutбить себя в грудь по поводу (чего-либо)
génér.inquire aboutспрашивать (bolex_ua)
génér.Jim is about somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости, вы можете подождать
génér.keen aboutсильно желающий (чего-л., кого-л.)
génér.keen aboutстремиться (к чему-л.)
génér.keen aboutувлекаться (чем-л.)
génér.keen aboutсильно желать (чего-л.)
génér.keep informed aboutдержать кого-либо в курсе дела
génér.keep quiet about itникому об этом не рассказывать
génér.keep thinking aboutнепрерывно думать (о чём-либо)
génér.keep wits about oneне растеряться
génér.keep wits about oneне потерять головы
génér.keep your wits about you!не зевай! (Anglophile)
génér.knock aboutвести разгульный образ жизни
génér.knock aboutколотить
génér.knock aboutбить
génér.knock-aboutфарс
génér.knock aboutвести беспутный образ жизни
génér.knock-aboutдешёвое представление
génér.knock-about comedyфарс
génér.knock-about drollбуффонадный клоун
génér.knock-about drollклоун-буфф
Gruzovikknock about the worldбездомничать
génér.let me look aboutдайте осмотреться
génér.let me look about firstдайте мне сперва оглядеться
génér.let the dogs run aboutпозволить собакам свободно бегать (повсюду)
génér.let the dogs run aboutпусть собаки порезвятся
génér.let the dogs run aboutпусть собаки побегают
génér.let us say no more about itне будем более говорить об этом
génér.let's not argue about triflesдавайте не будем ссориться по пустякам
génér.let's not argue about triflesдавайте не будем спорить по пустякам
génér.let's not quarrel about thisдавайте не будем спорить об этом
génér.let's talk about this in a little bit!давайте немного поговорим об этом (bigmaxus)
génér.live to talk about itостаться в живых (lavazza)
génér.looks aboutпо сути (it looks about the same akimboesenko)
génér.looks about the sameпо сути одно и то же (akimboesenko)
Gruzovikmake a complaint aboutподать жалобу на
génér.make a disclosure aboutраскрыть (что-либо)
génér.make a fuss aboutраздраженно жаловаться
génér.make a fuss aboutсуетиться
génér.make a fuss aboutволноваться попусту
génér.make a fuss about somethingраздраженно жаловаться
génér.make a fuss about somethingсуетиться
génér.make a fuss about somethingволноваться попусту
génér.make a misstatement aboutвыступить с ложным заявлением (о чём-либо)
génér.make a noise aboutподнимать шум из-за чего-либо
génér.make a noise about somethingподнимать шум из-за чего-либо
génér.make an insinuation aboutвыступить с инсинуациями (по какому-либо поводу)
génér.make flattering remarks aboutлестно отзываться о ком-либо хвалить (кого-либо)
génér.make it about oneselfэгоистично поступить (I didn't get it when my friend told me I couldn't call her sis. I didn't realize that I was asking to adopt another race's culture, experience and identity. I made it about me. andreon)
génér.make no bones aboutосновательно доходчиво объяснить (to say something in a way that leaves no doubt, or to have no objection to it. – goo.gl Artjaazz)
Игорь Мигmake no bones aboutне ходить вокруг, да около
génér.make no bones aboutвсё разъяснить (Artjaazz)
génér.make no bones aboutне церемониться
génér.make no bones aboutне сомневаться
génér.make no bones aboutне колебаться
génér.make no bones aboutне делать никакого секрета из чего-либо (bookworm)
génér.make no bones aboutне колебаться в (чем-либо)
génér.make no doubt about itне сомневайтесь в этом
génér.make no doubt about itможете быть уверены в этом
génér.make no mistake about itможете не сомневаться (4uzhoj)
génér.make no mistake about itвы уж поверьте (There are things wrong with our education, but–make no mistake about it–I've seen Soviet education and I've seen our own, and we have the finest schools and our youngsters get the best education in the world, and make no mistake about it, and we can be proud of that, too. 4uzhoj)
génér.make no mistake about itне обманывайтесь на этот счёт
génér.man about townпрожигатель жизни
génér.man-about-townлюбимец публики (vogeler)
génér.man about townкутила (driven)
génér.Many people have spoken about thisОб этом много сказано (dimock)
génér.Many people have spoken about thisОб этом было много сказано (dimock)
génér.Many people have written about thisОб этом было много написано (dimock)
génér.Many people have written about thisОб этом много написано (dimock)
Gruzovikmum about it!чур молчать!
génér.neither of us forgot about itникто из нас не забыл об этом
génér.no question aboutсомневаться не приходится относительно (чего-л.)
génér.nobody knows about itоб этом никому не известно
génér.nobody knows about itоб этом никто не знает
Gruzovikordering aboutпомычка
génér.out and aboutпришедший в себя (после болезни)
génér.out and aboutдостаточно в хорошем состоянии, чтобы заняться (чем-л.)
génér.overanxious about one's healthмнительный
génér.Passion for work, Passion for your work, to be passionate about your workлюбовь к своему делу (Correction of translation)
génér.passionate about what they doфанат своего дела (or: he/she does // Е. Тамарченко, 02.02.2018 Евгений Тамарченко)
génér.pernickety about one's foodпривередливый в еде
génér.persnickety about one's foodпривередливый в еде
génér.plant spies aboutокружить кого-либо шпионами
génér.play aboutрастрачивать (деньги, имущество)
génér.play aboutзаниматься адюльтером
génér.play aboutсорить деньгами
génér.play aboutтранжирить деньги
Gruzovikplay aboutбаловаться
génér.play aboutзабавляться
génér.play aboutтранжирить
génér.play aboutфлиртовать
génér.play aboutразвратничать
génér.play aboutухаживать
Gruzovikpoke aboutрыскать
génér.poke aboutпроявлять любопытство
génér.poke aboutковыряться (in)
génér.poke aboutискать ощупью (что-либо)
génér.poke aboutрыскнуть
génér.poke aboutлюбопытствовать
génér.poke aboutидти ощупью (что-либо)
génér.porcelain manufacture was introduced into Japan from China about 1513производство фарфора пришло в Японию из Китая приблизительно в тысяча пятьсот тринадцатом году
génér.pother aboutшум из-за (Alex_Odeychuk)
génér.puddle aboutбарахтаться в воде
génér.quarrel about triflesспорить из-за пустяков (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
génér.quarrel about triflesссориться из-за пустяков (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
génér.quarrel about triflesссориться по пустякам (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
génér.quarrel about triflesспорить по пустякам (about precedence, over a toy, etc., и т.д.)
génér.quarrel with aboutссориться с кем-либо из-за (чего-либо)
génér.query aboutрасспрашивать (кого-либо, о ком-либо, чем-либо)
génér.query the President about his intentionsзадавать вопросы президенту о его намерениях
génér.quest about looking forходить повсюду в поисках (чего-либо)
génér.reason about a subjectразмышлять о каком-либо предмете
génér.reason about a subjectрассуждать о каком-либо предмете
génér.reason about a subjectраздумывать о каком-либо предмете
génér.reason about a subjectобдумывать (что-либо)
génér.reservations aboutзамечания по поводу (mascot)
génér.right-about faceполная перемена
génér.right about faceнаправо кругом
génér.right-about faceкрутой поворот
génér.right about nowпрямо сейчас (TranslationHelp)
génér.root about in a drawerрыться в ящике
génér.rosy about the gillsздоровый
génér.rosy about the gillsмордастый
génér.rouse-about blockбольшой канифас-блок (a snatch block of large size)
génér.run aboutиграть (о детях)
génér.run aboutсновать взад и вперёд
génér.run aboutсуетиться
Gruzovikrun aboutбегать (indef of бежать)
génér.run aboutпробежать (for a certain length of time)
Gruzovikrun aboutпробе́гать (for a certain length of time)
génér.run aboutпробежаться (with no)
génér.run aboutбегать повсюду
génér.run aboutсновать взад-вперёд
génér.run aboutбегать вокруг (кого-л., чего-л.)
génér.run aboutрыскать
génér.run aboutпробегать (for a certain length of time)
génér.run aboutрезвиться (о детях)
génér.run aboutбегать взад-вперёд
génér.run about in the parkбегать по парку (in the fields, over the estate, through the woods, etc., и т.д.)
génér.run about the streetsбегать по улицам (about the fields, in the pastures, in the yard, etc., и т.д.)
génér.run about with dogsноситься с собаками
génér.run about with dogsбегать с собаками
génér.run about with no overcoatноситься без пальто
génér.run about with no overcoatбегать без пальто
génér.run about without an overcoatноситься без пальто
génér.run about without an overcoatбегать без пальто
génér.run one's mouth aboutпроболтаться (Andrey Truhachev)
génér.run one's mouth aboutсболтнуть лишнего (Andrey Truhachev)
génér.run one's mouth aboutпроговориться (Andrey Truhachev)
génér.run one's mouth aboutраспространяться (о чем то Andrey Truhachev)
Игорь Мигrun one's mouth off aboutсказать лишнее
Игорь Мигrun one's mouth off aboutпроболтаться
génér.see aboutпродумать
génér.see aboutрассмотреть
génér.see aboutпозаботиться (о чём-либо)
génér.see him about the bookпоговори с ним насчёт этой книги
génér.set aboutприступать (к чему-либо: set about solving the problem)
génér.set aboutраспространять
génér.set aboutпредпринимать шаги (в отношении чего-либо)
génér.set about workприняться за работу
génér.she looks about ten years shy of her 62ей 62 года, но она выглядит на десять лет моложе
génér.she was about to turn 69ей должно было стукнуть 69
génér.she was about to turn 69ей было под 69
génér.sodium triphenylmethyl will bring about self-condensation of ethyl isobutyrate, while the weaker bases will notтрифенилметилнатрий обычно вызывает самоконденсацию этилизобутирата, в то время как более слабые основания её не вызывают
génér.some oblique remarks about his honestyкакие-то двусмысленные замечания о его честности
génér.someone asked about you over the phoneо вас кто-то справлялся по телефону
génér.something has to be done about itчто-то следует сделать в этом плане
génér.something queer about himс ним что-то неладно
génér.something to think aboutесть над чем подумать (Alex_Odeychuk)
génér.something to write home aboutнечто примечательное
génér.something was off about himс ним было что-то не так (может употребляться и в отношении определенной ситуации, и как характеристика человека вообще ad_notam)
génér.spark a debate aboutвызвать спор о (Smala)
génér.stamp about the roomтяжёлыми шагами ходить по комнате (along the passage, etc., и т.д.)
génér.stretch a cord about a cityсрыть город с лица земли
génér.stroll aboutпрогуливаться
génér.strut aboutходить гоголем (Interex)
Gruzovikstrut aboutрасхаживать
génér.strut aboutрасхаживать
génér.stubborn aboutупрям в (rompey)
génér.swarm aboutкопошиться (of insects)
génér.swing a ship aboutповорачивать судно
génér.swing a ship aboutповернуть судно
génér.swing aboutкачать
génér.swing aboutвертеть
génér.ten leagues aboutдесять миль в окружности
génér.thrash about forсудорожно искать (Ремедиос_П)
génér.touch base aboutобсудить (I just wanted to touch base with you about the upcoming project. SirReal)
Игорь Мигtouchy aboutчувствительный к
génér.tour through. about a districtсовершать поездку по району
génér.traditional assumptions about sex roleтрадиционные представления о том, что является уделом женщины и мужчины (что приличествует женщине или мужчине)
génér.turning about on her kneesповорачиваясь на коленях (ко мне Alex_Odeychuk)
génér.use about-speechобходить острые углы
génér.use about-speechговорить экивоками
génér.usually in the Continuous stop fooling about!перестань валять дурака!
génér.vex oneself aboutтревожиться (о ком-либо)
génér.vex oneself aboutбеспокоиться (о ком-либо)
génér.walk a friend about the villageпоказать другу деревню (her along the street, the man all over the town, etc., и т.д.)
génér.walk a friend about the villageобойти с другом деревню (her along the street, the man all over the town, etc., и т.д.)
génér.walk aboutходить пешком (по какой-л. местности)
génér.walk aboutпрогуливать
génér.walk aboutпрогулять
Gruzovikwalk aboutпрогуливать (impf of прогулять)
Gruzovikwalk aboutпрогулять (pf of прогуливать)
génér.walk aboutходить взад и вперёд
génér.walk aboutколесить
génér.walk aboutслоняться
génér.walk aboutпрогуляться
génér.walk aboutгулять
génér.walk about here and thereпрохаживаться
génér.walk about here and thereпрогуливаться
génér.walk about the cityбродить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.)
génér.walk about the cityходить по городу (about the countryside, about the streets, in the forest, etc., и т.д.)
génér.walk about the roomходить по комнате
génér.walk about to keep warmдвигаться, чтобы не замёрзнуть
génér.what a fuss about nothing!сколько шуму из ничего!
Gruzovikwhat aboutчто, если бы
génér.what about...?как насчёт (+ gen.)
génér.what about :?а что, если ... ? (linton)
génér.what about :?а ... ? (linton)
génér.what about?что нового?
génér.what about ...?что нового о ... ?
génér.what aboutчто если
génér.what about :?что насчёт ... ? (linton)
génér.what about :?как насчёт :?
génér.what about sth?что на что-либо скажете?
génér.what about now?а теперь? (Stormy)
génér.what about that coffee, waiter?как там мой кофе, официант?
génér.what about us?а как насчёт нас? (Val_Ships)
génér.“What about us?”, he put in«Как же с нами?», — спросил он
génér.“What about us?”, he put in«Как же с нами?», — воскликнул он
génér.what about you?а ты? (Юрий Гомон)
génér.what about your promise?ну так как же насчёт вашего обещания?
génér.what about your report?как насчёт вашего доклада?
génér.what am I to do about this book?как поступить с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
génér.what am I to do about this book?как быть с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
génér.what are all these books about?о чём все эти книги?
génér.what are you about?что собираетесь делать?
génér.what are you about?что вы делаете?
génér.what are you aboutчто вам нужно
génér.what are you about?что вам нужно?
génér.what are you going to do about it?как вы думаете в этом случае поступить?
génér.what are you on about?что ты хочешь сказать? (Beforeyouaccuseme)
Игорь Мигwhat are you sulking about?на что обиделся?
génér.what are you swearing about?по поводу чего вы ругаетесь?
génér.what are you talking about?о чём вы говорите?
génér.what are you thinking about?о чём вы думаете?
génér.what brought about the quarrel?из-за чего разгорелась ссора?
génér.what can I do about it?при чём тут я? (linton)
génér.what comments have you about my son's behaviour?какие у вас есть замечания по поводу поведения моего сына?
génér.what did he babble about while he was in his cups?чего он вам там наболтал с пьяных глаз?
génér.what do you know about that?да что тебе известно об этом?
génér.what do you really think about it?что вы на самом деле думаете об этом?
génér.what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?как вы насчёт поездки в Испанию и т.д.?
génér.what do you think about it?как вы на это смотрите? (kee46)
génér.what do you think about about the latest events?что вы думаете о последних событиях?
génér.what else do you know about it?что вы ещё об этом знаете?
génér.what I am speaking about is another thingя про другое (Marina Smirnova)
génér.what I can't bear is a man who talks about what he doesn't knowне выношу людей, которые говорят о том, что не знают
génér.what is all this rumpus about?из-за чего весь этот шум?
génér.what is different about it is thatдругое дело, что (Alexander Demidov)
génér.what is he going on about?что он имеет в виду? (ad_notam)
génér.what is he talking about?о чём он говорит?
génér.what is it about that Mrs. Bellew? I never liked herчто там с этой миссис Белью? Она никогда мне не нравилась
génér.what is it all about?о чём речь?
génér.what is it all about?в чём дело?
génér.what is it all about?что происходит?
génér.what is it all about?что творится?
génér.what is it all about?что всё это значит? (linton)
génér.what is it we were talking about?о чём бишь мы говорили?
génér.what is so strange about that?что мудрёного
génér.what is the argument all about?о чем у вас тут спор идёт?
génér.what is there to talk about ifо чем можно говорить, если (Technical)
génér.what is your feeling about this idea?как вы находите эту мысль?
génér.what is your new book about?о чём ваша новая книга?
génér.what is your opinion on/ aboutкак по-вашему (anyname1)
génér.what it's aboutмол так и так (Объясняю мол так и так = I explain what it's about Alexander Demidov)
génér.what it's all aboutв конечном итоге (VLZ_58)
génér.what strikes me about his book is its lengthна меня большое впечатление произвёл объём его книги
génér.what the old man said when he found out about it was nobody's businessчто сказал старик, когда узнал об этом, не поддаётся описанию
génér.what's all the hoo-ha about?что стряслось?
génér.what's all the hoo-ha about?что за шум?
génér.what's all the palaver about?Из-за чего весь сыр-бор? (Lonxi)
génér.what's all the palaver about?о чём речь?
génér.what's all this row about?в чём дело?
génér.what's different aboutчто особенного в (Alex_Odeychuk)
génér.what's he wittering on about?о чём он всё болтает?
génér.what's it all about?в чём дело?
génér.what's it all about?о чем речь?
génér.what's it all about?в чём дело?, о чём речь?
génér.what's it really all about?в чём же, однако, дело?
génér.what's she on about this time?о чём она говорит на этот раз?
Игорь Мигwhat's so funny about that?что в этом смешного?
génér.what's so special aboutчто особенного в (D. Zolottsev)
génér.what's that all about?что это означает? (ART Vancouver)
génér.what's that all about?в чём тут дело? (ART Vancouver)
génér.what's all the hoo-ha about?что стряслось?
génér.what's all the hoo-ha about?что за шум?
génér.what's there to think about? let's go!нечего раздумывать, едем
génér.what's wrong about it?что тут плохого? (Franka_LV)
génér.when he began to ask me questions about surgery I was just nowhereкогда он меня начал спрашивать по хирургии, я стал "плавать"
génér.which has come about for objective reasonsобразовавшийся по объективным причинам (о недоимке ABelonogov)
génér.widespread concern voiced aboutажиотаж вокруг (Alexander Demidov)
génér.will you do smth. about lunch?ты займёшься завтраком?
génér.winter has wrapped his mantle about himзима оделась своим покровом
génér.winter sets in about at the beginning of Decemberзима устанавливается где-то в декабре (в нача́ле декабря́)
génér.without beating about the bushбез обиняков (VLZ_58)
génér.without beating about the bushбез предисловий (SirReal)
génér.without beating about the bushбез всяких предисловий (SirReal)
Gruzovikwithout beating about the bushбез всяких предисловений
Gruzovikwithout beating about the bushбез предисловений
génér.without even a slightest thought about consequencesничтоже сумняшеся (4uzhoj)
génér.without troubling about the consequencesнисколько не беспокоясь о последствиях
génér.wonder about his plansинтересоваться его планами (about her whereabouts, about their future, etc., и т.д.)
génér.wonder about the origin of the solar systemразмышлять о происхождении солнечной системы (about the destiny of mankind, about the feasibility of the plan, etc., и т.д.)
génér.worried aboutбыть взволнованным (sth, чем-л.)
génér.worried aboutбыть расстроенным (sth, чем-л.)
génér.worried about somethingобеспокоенный (чем-то)
génér.worry aboutбеспокоиться о (sb., sth., ком-л., чем-л.)
génér.worry about somethingбеспокоиться о (sb., sth., ком-л., чем-л.)
Игорь Мигworry aboutпереживать за (You can also be upset for someone else, that is, worry about them. So when your teens go off on a camping trip and the weather turns wet and cold, you moan: Переживаю за ребят! – I’m worried about the kids!/19/mberdy)
génér.worry aboutбеспокоиться (о чём-либо)
génér.worry about one's healthволноваться по поводу своего здоровья (about examinations, about unemployment, about oneself, about one's future, about one's work, about trifles, over the situation, etc., и т.д.)
génér.worry about one's healthбеспокоиться по поводу своего здоровья (about examinations, about unemployment, about oneself, about one's future, about one's work, about trifles, over the situation, etc., и т.д.)
génér.worry about losing one's wayбеспокоиться по поводу того, что заблудишься (about dying, about getting fat, etc., и т.д.)
génér.worry about losing one's wayволноваться по поводу того, что заблудишься (about dying, about getting fat, etc., и т.д.)
génér.worry about one’s own skinдрожать за свою шкуру
génér.worry about over what will happenбеспокоиться о том, что произойдёт
Afficher les 500 premières phrases.